Seja bem-vindo
Barra Mansa,15/07/2026

    • A +
    • A -
    Publicidade

    Claude muda personalidade conforme o idioma, diz Anthropic

    tecnoblog.net
    Claude muda personalidade conforme o idioma, diz Anthropic





    Resumo

    • Anthropic analisou mais de 300 mil conversas anônimas e concluiu que o chatbot Claude muda o tom das respostas conforme o idioma.

    • Em português, o Claude apresenta respostas mais técnicas e orientadas à tarefa.

    • Os idiomas inglês, hindi, árabe, russo, holandês e indonésio apresentaram variações nos eixos de simpatia, profundidade, franqueza e execução.







    O Claude, IA da Anthropic, pode adotar tons de conversa diferentes em cada idioma. Um estudo divulgado pela empresa nesta semana mostra que o chatbot varia entre tons mais cautelosos, diretos, simpáticos ou detalhados a depender da língua. Em português, o modelo apresenta uma tendência a respostas mais técnicas.





    Segundo a Anthropic, a análise foi feita com mais de 300 mil conversas reais e anônimas na plataforma. O objetivo era entender como o modelo se comporta em difertentes contextos linguísticos e culturais — e se essas variações podem indicar inconsistências nas respostas.





    Como o Claude se comporta em português?





    Infográfico mostra diferenças no comportamento do Claude em francês e português, indicando que, em português, o modelo tende levemente à cautela, ao rigor, à profundidade e à execução.
    Português não teve variações muito acima da média (imagem: reprodução/Anthropic)




    O Claude em português apresenta uma leve inclinação para respostas mais técnicas e orientadas à tarefa. Na análise da Anthropic, baseada em mais de 15 mil conversas, o idioma teve pequenas variações positivas em:






    • Rigor




    • Execução




    • Cautela




    • Profundidade





    Segundo o levantamento, os comportamentos associados ao português são:






    • Refinar e corrigir detalhes mesmo sem pedido explícito;




    • Oferecer informações ou caminhos adicionais;




    • Adicionar elementos criativos ou contexto extra às respostas.





    Como mediram as diferenças?





    Gráfico da Anthropic com quatro eixos, comparando modelos e idiomas do Claude
    Anthropic trabalhou com quatro eixos (imagem: reprodução/Anthropic)




    Para comparar idiomas, os pesquisadores organizaram o comportamento do Claude em quatro eixos:






    • Deferência ou cautela: mede se o modelo tende a seguir o pedido do usuário e validar suas ideias, ou se adota uma postura mais cuidadosa, com alertas sobre riscos e limites.




    • Simpatia ou rigor: compara respostas mais acolhedoras e encorajadoras com respostas mais preocupadas com precisão, correção de detalhes e transparência factual.




    • Profundidade ou concisão: avalia se o chatbot costuma explicar mais ou se prefere respostas curtas e diretas.




    • Franqueza ou execução: observa se o Claude admite incertezas e limitações ou se prioriza entregar uma resposta pronta, confiante e focada na tarefa.





    “Duas pessoas pedindo feedback em um mesmo plano de negócios, um em hindi e outro em russo, podem ter impressões diferentes sobre a qualidade porque o Claude expressou valores diferentes na avaliação”, diz a pesquisa.





    Os resultados também podem variar de modelo para modelo. A versão Opus 4.7, por exemplo, tende a ter uma linguagem mais cautelosa e priorizar o rigor em comparação com o Opus 4.7.





    Outras diferenças entre idiomas





    As diferenças ficam mais claras em comparação a outros idiomas.






    • Inglês: apareceu como mais cauteloso e mais voltado à profundidade. Segundo a análise, o Claude tende a questionar suposições incorretas e pedir mais evidências nesse idioma.




    • Hindi: teve a maior inclinação para simpatia, com respostas mais encorajadoras, leves e bem-humoradas.




    • Árabe: ficou mais associado à deferência e à concisão, com linguagem mais polida e adaptação ao tom emocional do usuário.




    • Russo: se destacou pelo rigor, com respostas mais diretas e analíticas.




    • Holandês: teve maior tendência à franqueza, ou seja, o modelo admitiu limitações com mais frequência.




    • Indonésio: apareceu mais voltado à execução, priorizando a conclusão da tarefa.





    Por que isso acontece?









    A Anthropic afirma que ainda não sabe exatamente por que essas diferenças surgem. Uma das hipóteses é a de que alguns idiomas aparecem em bases menores ou mais concentradas em certos tipos de texto. Outro fator possível é a adaptação cultural e o reflexo das características dessas línguas.





    Nota-se, no entanto, que a pesquisa não diferencia a variação falada em cada país, como o português no Brasil ou eu Portugal, o que também reflete costumes de cada localidade.





    A empresa diz que pretende continuar monitorando essas variações e que isso também pode evoluir para a identificação da “correlações entre perfis de valores e comportamentos problemáticos”.





    Em estudos anteriores, o Claude já se mostrou menos propenso a auxiliar em planos potencialmente criminosos e a ser complacente com comportamentos questionáveis de usuários. Tragédias envolvendo orientação de chatbots de IA foram frequentes nos últimos anos.


    Claude muda personalidade conforme o idioma, diz Anthropic




    COMENTÁRIOS

    Buscar

    Alterar Local

    Anuncie Aqui

    Escolha abaixo onde deseja anunciar.

    Efetue o Login

    Baixe o Nosso Aplicativo!

    Tenha todas as novidades na palma da sua mão.